Est-ce que ça se dit « Namaste »?

Par URelles
août 14, 2025
Namaste
Namaste

Pour lire davantage sur le sujet:
Est-ce que ça se dit « Eskimo » ?
Est-ce que ça se dit « Ok boomer » ?
Est-ce que ça se dit « Trop de chefs, pas assez d’Indiens » ?

****

« Namaste ». Un mot venu du sanskrit, devenu un slogan dans les cours de yoga, imprimé sur un chandail ou un tote bag ou bien transformé par le biais de jeux de mots absurdes. Vous visualisez de quoi on parle n’est-ce pas? Mais derrière ce mot qui sonne zen, quelle est sa vraie histoire ? Et surtout… est-ce que ça se dit? Et si oui, dans quel contexte?

« Namaste » quoi?

Le terme « Namaste » (नमस्ते) remonte aux Védas, les textes sacrés de l’Inde ancienne. Il combine namaha (« se courber ») et te (« à toi ») et s’associait à des salutations adressées à la divinité. 

C’est pourquoi cette salutation est souvent accompagnée d’une révérence. Dire « namaste » et s’incliner, traditionnellement devant un·e aîné·e ou de manière plus formelle face à quelqu’un qu’on ne connaît pas, est une formule de salutation courante dans la culture du Népal et de l’Inde.

Bien que le sens profond de « Namaste » soit intentionnellement présent pour certain·es lorsqu’utilisé dans un contexte spirituel, aujourd’hui, « namaste » est surtout utilisé dans les cultures hindoue et népalaise comme un « bonjour » formel et respectueux faisant partie de la vie quotidienne. 

On peut le comparer à « goodbye » qui vient de l’expression « may god be with you » ou à « adios » qui vient de « go to God ». Bien que ces mots aient traditionnellement une signification plus profonde, celle-ci n’est pas nécessairement présente dans notre usage quotidien.

Dans le cours de yoga: malaise à l’horizon

Vous avez peut-être vécu ce moment un peu étrange: la séance se termine, tout le monde est détendu, le ou la prof dit « Namaste » avec un ton apaisé, et tout le monde répond en chœur, comme un automatisme. Mais vous, vous n’êtes pas trop sûr·e de ce que ça veut dire. Est-ce qu’on doit répondre? Est-ce que c’est une prière? Est-ce que je manque de respect si je ne le dis pas? Est-ce que je fais de l’appropriation si je le dis?

Ce flou peut créer un malaise. Non pas parce que dire « Namaste » est forcément offensant, mais parce que, dans bien des contextes occidentaux, le mot est utilisé de manière stéréotypée, vidée de sa profondeur culturelle et spirituelle. Il devient alors un mot décoratif, une touche d’exotisme pour rendre un cours plus « authentique »… alors qu’en Inde, on ne l’utilise pas dans les cours de yoga de la même façon, voire pas du tout.

En effet, bien que « Namaste » soit enraciné dans la culture qui a donné naissance au yoga, il ne s’agit pas d’une pratique traditionnelle du yoga. Dire « Namaste » dans le yoga est une pratique relativement nouvelle et beaucoup plus courante dans le yoga occidental, et plus particulièrement américain. Le yoga étant généralement considéré comme une pratique spirituelle, il semble que les yogis occidentaux aient fait un lien entre la spiritualité par le biais de « Namaste ».

De plus, comme on l’a dit, « Namaste » signifie « bonjour » et le fait que les professeur·es de yoga occidentaux et leurs élèves l’utilisent davantage comme un au revoir le sort encore davantage de sa signification. 

Namaste… à la saveur du Québec 

Au fil des décennies, avec l’essor du yoga en Occident, « Namaste » a tranquillement migré dans les studios de yoga nord-américains… puis dans la culture populaire pour faire allusion à la zénitude.

Le mot est donc devenu un emblème du yoga version occidentale, jusqu’à être imprimé sur des tapis, des tasses, des chandails, et même transformé en jeux de mots:

  • Nama-slay
  • Namaste bitch
  • Et nos propres versions d’ici: Namasté caliss / tabarnak

Si ces détournements peuvent sembler inoffensifs ou humoristiques à première vue, ils soulèvent tout de même des questions. Parce que derrière le mot se cache une tradition, une culture, une spiritualité… et pas juste un mood relax ou zen.

Est-ce que c’est offensant de dire « Namaste » ?

Pas nécessairement! Tout est dans l’intention et dans le contexte. Utilisé avec respect, dans un cadre informé, « Namaste » peut être une belle façon de reconnaître et saluer l’autre. 

Par contre, attention! Comme mentionné, on entend surtout « Namaste » dans les régions hindiphones. Des centaines d’autres langues sont parlées dans la région. Ce n’est donc pas parce qu’une personne est d’apparence indienne, à la peau foncée ou à un nom à consonance étrangère qu’il est approprié de la saluer en disant « Namaste ».

De plus, utiliser « Namaste » comme slogan marketing, collé à un juron ou à une blague, ou encore répété machinalement sans comprendre ce qu’il veut dire, c’est un peu contribuer à une banalisation d’un mot qui, pour bien des gens, a un sens culturel tout autre.

Prenons une comparaison bien d’ici: imaginez que vous êtes dans un restaurant à Paris, et que chaque fois que vous ouvrez la bouche, les gens vous répondent avec des sacres québécois à peine déguisés: « Bon appétit, tabarnak! », ou encore « Merci, esti! » Pas très subtil, ni très respectueux, n’est-ce pas? Même si c’est dit avec un clin d’œil à la blague, ça donne l’impression qu’on se moque ou qu’on réduit votre culture à un stéréotype et après plusieurs fois… ça devient lassant.  

En conclusion

Les mots voyagent. Ils traversent les frontières, les cultures, les époques. Et c’est une richesse… tant qu’on n’oublie pas d’où ils viennent.

Dire « Namaste » n’est pas une mauvaise chose. Si vous aimez dire « Namaste » ou que vous n’êtes pas certain·e de quoi répondre lors de votre cours, prenez un moment pour vous informer sur son origine et sa signification, car le choix vous revient. Si vous êtes prof de yoga, demandez-vous pourquoi vous l’utilisez. 

Et si vous tombez sur un chandail « Namasté caliss », peut-être que c’est l’occasion d’avoir une discussion plus large sur les emprunts culturels et le marketing de la spiritualité!


Un jeu de cartes pour réfléchir à l’évolution du langage 

Envie de générer des discussions constructives dans vos équipes?
Le jeu de cartes EDI « Mettons que… » est pour vous! 

Chaque carte propose un personnage ancré dans une identité diverse, comme celle d’une personne autochtone en contexte professionnel, à laquelle on doit réfléchir.


Intéressé à bâtir des cultures plus inclusives?
URelles offre les services suivants :

Dernière actualités

race

Est-ce que ça se dit « race »? 

janvier 5, 2026